-
1 опрессовка
(испытание под давлением) η δοκιμή υπό πίεσηη δοκιμή διά της πίεσηςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > опрессовка
-
2 отбойка
горн. η απόσπαση, το σπάσιμοРусско-греческий словарь научных и технических терминов > отбойка
-
3 надышаться
надышатьсясов «ίσπνέω, ἀναπνέω:\надышаться лесным воздухом ἀναπνέω ἀέρα τοῦ δάσους' ◊ не может \надышаться на кого́-л. ἔχει κάποιον μή στάξει καί μή βρέξει. -
4 обдув
1. (принудительное охлаждение) η (τεχνητή) ψύξη με αέρα 2. (очистка воздухом) ο καθαρισμός με πεπιεσμένο αέρα.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > обдув
-
5 баллон
1. (ёмкость) το δοχείο, η φιάλη- κινδύνουпротивопожарный ав. - της πυρόσβεσηςпусковой ав. - εκκίνησης2. (часть электровакуумного прибора) о βολβ/ός, το περίβλημα 3. (шина автомобиля) о αεροθάλαμος 4. (аэростата) η αερόσφαιρα (του αερόστατου).Русско-греческий словарь научных и технических терминов > баллон
-
6 бурение
η διάτρηση, η γεώτρηση- ερεύνηςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > бурение
-
7 мениск
I. 1. (граница раздела между жидкостью и воздухом) το σύνορο ανάμεσα στο υγρό και αέρα 2. (линза) о μηνι-σκοειδής συγκεντρωτικός φακός II.анат. о μηνίσκος.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > мениск
-
8 обдувка
(обработка поверхности) маш. η κατεργασία (βολή) της επιφάνειας. - металлической дробью - με ρινίσματαРусско-греческий словарь научных и технических терминов > обдувка
-
9 раздувать
1. (притоком воздуха усилить горение) φυσώ, αυξάνω τη φλόγα με αύξηση της παροχής του αέρα 2. (увеличивать объём, надувать наполнять воздухом) φουσκώνω, εμφυσώ 3. (бюджет, счета и т.п.) διογκώνωπαραφουσκώνω4. (рассеивать что-л. лёгкое) (δια)σκορπίζω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > раздувать
-
10 дышать
дышу, дышишь, μτχ. ενστ. дышащий ρ.δ.1. αναπνέω, ανασαίνω•дышать носом αναπνέω με τη μύτη•
тяжело -у με δυσκολία αναπνέω•
легко -у αναπνέω ελεύθερα•
ле -у μόλις μπορώ και αναπνέω•
он уже не -ит αυτός πια πέθανε•
свежим воздухом αναπνέω φρέσκον αέρα.
|| εισπνέω. || εκπνέω. || μτφ. φυσώ, πνέω•не -ши на меня μη φυσάς σε μένα (στο πρόσωπο μου)•
здесь всё -ит радостью εδω είναι, χαρά θεού.
2. αφοσιώνομαι, κατέχομαι από το πνεύμα που επικρατεί. || εμφανίζομαι, προβάλλω.εκφρ.он -ит на ладан – μυρίζει χωματίλα, πλησιάζει το τέλος του η είναι του θανατά•еле ή чуть -ит – α) είνοαετοιμοθάνατος... β) είναι ερείπιο•дом еле -ит – το σπίτι μόλις κρατιέται•не дышать – δεν παίρνω ανάσα, κρατώ την αναπνοή.αναπνέω•дышать легко αναπνέω ελεύθερα.
-
11 надышать
-ышу, -ышишьρ.σ. ζεσταίνω με τα χνώτα, χουχουλίζω. || θαμπώνω χουχουλίζοντας•надышать оконное стекло χουχουλιζω το τζάμι του παράθυρου (σχηματίζω υδρατμούς).
|| λιώνω χουχουλίζοντας.εκφρ.много не -ит ή недолго -ит – (απλ.) τό φάγε το ψωμί του, κόντινε το σχοινί του (λίγο θα ζήσει ακόμα).αναπνέω, εισπνέω πολύ χορταίνω την αναπνοή•надышать морским воздухом χορταίνω το θαλάσσιο αέρα•
надышать ароматом цветов χορταίνω την ευωδιά των λουλουδιών•
перед смертью не -ишься παρμ. πριν το θάνατο δε χορταίνεις την ανάσα (όταν φτάσει η υπόθεση στο αμήν δε διορθώνεται τίποτε)•
не -ится ή не может надышать δε χορταίνω κάποιον (για αρεστό πρόσωπο).
-
12 нести
несу, несшь, παρλθ. χρ. нёс, несла, -ло; μτχ. ενστ. несущий; μτχ. παρλθ. χρ. нёсший, παθ. μτχ. ενεστ. χρ. несомый, επιρ. μτχ. несяρ.σ.1. φέρω, μεταφέρω, μετακομίζω, κουβαλώ•-мешок на спине μεταφέρω το τσουβάλι στη ράχη.
|| μτφ. επωμίζομαι•нести отвтственность φέρω ευθύνη.
|| εκτελώ εκπληρώνω•нести службу εκτελώ υπηρεσία•
нести обязанности завдущего εκτελώ καθήκοντα τμηματάρχη.
|| μετακινώ, μεταφέρω ολοταχώς, βιαστικά.2. διαδίδω, διαχέω, ξαπλώνω (για ήχο, μυρουδιά). || σηκώνω, φέρω•ветер -ст пыль ο άνεμος σηκώνει σκόνη.
3. απρόσ. έρχομαι απο..., μεταδίδομαι με τόν αέρα•-ст чесноком μυρίζει σκόρδο•
от него -ло табаком αυτός μύριζε τσιγάρο.
|| φυσώ, πνέω•с моря -ло сырым воздухом από τη θάλασσα φύσηξε υγρός αέρας•
-т с окна φυσάει από το παραθύρι.
|| μτφ. γίνομαι αισθητός διακρίνομαι, φαντάζω, εντυπωσιάζω.4. υποφέρω, υπομένω, δοκιμάζωυφίσταμαι, υποβάλλομαι σε•нести наказание υφίσταμαι τιμωρία•
нести потери υφίσταμαι απώλειες•
нести послдствия υφίσταμαι τις συνέπειες.
5. (κυρλξ. κ. μτφ.) έχω, περιέχω.6. επιφέρω•нести смерть επιφέρω τον θάνατο.
7. (ναυτ.) είμαι πλήρως εφοδιασμένος ή εξοπλισμένος.8. γεννώ (αυγά)•курица -т яйца η κότα γεννά αυγά.
9. απρόσ. (απλ.) κόβει η διάρροια•ребнка третий день -ст το παιδάκι τρίτη μέρα το κόβει διάρροια.
εκφρ.высоко (гордо) нести голову – ψηλά (περήφανα) κρατώ το κεφάλι•нести вздор – λέγω ανοησίες, σαχλαμάρες. -
13 подышать
ρ.σ. αναπνέω, ανασαίνω λίγο•подышать чистым воздухом αναπνέω λίγο καθαρό αέρα.
|| κοντανασαίνω, μου πιάνεται η αναπνοή.
См. также в других словарях:
ГЕРАКЛИД ПОНТИЙСКИЙ — ГЕРАКЛИД ПОНТИЙСКИЙ (Ἡρακλείδης ὁ Ποντικός) (ок. 390 ок. 315 до н. э.), философ платоник, член Древней Академии. Жизнь. Родился в г. Гераклея на малоазийском побережье Понта Эв ксинского (Черного моря) в семье Евтифрона, одной из наиболее … Античная философия